Translation and validation of the Canadian assessment of physical literacy-2 in a Danish sample
Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning › fagfællebedømt
Standard
Translation and validation of the Canadian assessment of physical literacy-2 in a Danish sample. / Elsborg, Peter; Melby, Paulina Sander; Kurtzhals, Mette; Tremblay, Mark S; Nielsen, Glen; Bentsen, Peter.
I: B M C Public Health, Bind 21, 2236, 2021.Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning › fagfællebedømt
Harvard
APA
Vancouver
Author
Bibtex
}
RIS
TY - JOUR
T1 - Translation and validation of the Canadian assessment of physical literacy-2 in a Danish sample
AU - Elsborg, Peter
AU - Melby, Paulina Sander
AU - Kurtzhals, Mette
AU - Tremblay, Mark S
AU - Nielsen, Glen
AU - Bentsen, Peter
N1 - CURIS 2021 NEXS 379
PY - 2021
Y1 - 2021
N2 - Background: The aim of this study was to translate the Canadian Assessment of Physical Literacy, second edition (CAPL-2) into Danish language, adapt it to Danish context and to test the measurement properties on a sample of Danish school children.Methods: The CAPL-2 measurement tool was translated into Danish language and adapted for the Danish context. This Danish version of the CAPL-2 was then tested on 891 Danish school children from 50 classes in 12 diferent schools.Results: Confrmatory factor analysis using the four-factor model, as suggested by the CAPL-2 original developers, showed an acceptable model ft for the Danish version (CFI=.973; TLI=.957; RMSEA=0.040 (90% CI 0.033–0.054); SRMR=0.040). Positive signifcant correlations between the domains were found. The domains as well as the total CAPL-2 score were found to be positively associated with physical education teachers’ assessment of their pupil’s in four central aspects of PL (i.e. enjoyment, confdence, motor skills, and diversity) indicating predictive validity. High internal consistency of the instrument used to measure motivation and confdence domain were found.Conclusion: The translated and context-adapted Danish version of CAPL-2 is a valid and reliable measurement tool ready to use in Danish research studies.
AB - Background: The aim of this study was to translate the Canadian Assessment of Physical Literacy, second edition (CAPL-2) into Danish language, adapt it to Danish context and to test the measurement properties on a sample of Danish school children.Methods: The CAPL-2 measurement tool was translated into Danish language and adapted for the Danish context. This Danish version of the CAPL-2 was then tested on 891 Danish school children from 50 classes in 12 diferent schools.Results: Confrmatory factor analysis using the four-factor model, as suggested by the CAPL-2 original developers, showed an acceptable model ft for the Danish version (CFI=.973; TLI=.957; RMSEA=0.040 (90% CI 0.033–0.054); SRMR=0.040). Positive signifcant correlations between the domains were found. The domains as well as the total CAPL-2 score were found to be positively associated with physical education teachers’ assessment of their pupil’s in four central aspects of PL (i.e. enjoyment, confdence, motor skills, and diversity) indicating predictive validity. High internal consistency of the instrument used to measure motivation and confdence domain were found.Conclusion: The translated and context-adapted Danish version of CAPL-2 is a valid and reliable measurement tool ready to use in Danish research studies.
KW - Faculty of Science
KW - Assessment
KW - Measurement
KW - Children
KW - School
KW - Physical education
KW - CAPL-2
U2 - 10.1186/s12889-021-12301-7
DO - 10.1186/s12889-021-12301-7
M3 - Journal article
C2 - 34886833
VL - 21
JO - BMC Public Health
JF - BMC Public Health
SN - 1471-2458
M1 - 2236
ER -
ID: 287117538